Pequeno semanário irregular (2)

by F. Pergher

Olá, saudosos leitores. A má notícia é que andei largando isso aqui às favas. A boa notícia é que estou de volta à ativa. A ideia desse post é ser apenas uma pequena atualização (como sempre) com uma promessa (vazia) de que haverá mais conteúdo. Embora eu tenha que prometer isso mais a mim do que a quem me lê.

Acontece que tenho produzido bastante e não tenho achado muito tempo para selecionar e revisar essas produções. Aí continuo nesse ciclo, com umas oitenta páginas (e aumentando) de texto pronto e nada ainda passível de ser postado. Por hora, acho que vou continuar finalizando alguns textos antigos, e conforme for subindo a produção e revisão dos textos, ir trazendo coisas novas.

Apenas para que não fique um vácuo de “estou fazendo mas não digo o que”: atualmente estou trabalhando numa tradução de Cidades Invisíveis, de Italo Calvino. Já que a única tradução ao português que encontrei foi feita por um autor que prefiro não comentar sobre, resolvi fazer minha própria, a partir do italiano, com meus esparsos conhecimentos da língua. Até agora tem sido um maravilhoso exercício, tanto de releitura quanto de aprendizado do idioma, quanto de escrita. Paralelamente, estou escrevendo o que vai vir a tornar-se meu trabalho de conclusão de curso da faculdade ano que vem. Do qual pretendo postar alguns trechos aqui, quando for relevante.

Enfim, acho que é isso. Acabei de publicar um texto novo lá na Obvious (pra compensar o quanto demorei pra isso), é inclusive uma versão prévia do que estou preparando para postar por aqui. No mais, aguardem novidades, e até semana que vem (sem falta agora)!

Advertisements